+ Rispondi
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 15
Discussione: Beckham inglese? Dall'accento si direbbe bergamasco
- 26th January 2009 17:14 #1
Beckham inglese? Dall'accento si direbbe bergamasco
- 26th January 2009 17:35 #2
Riferimento: Beckham inglese? Dall'accento si direbbe bergamasco
-----------------------------------------------------------------------------
La nostra vita e' un "passaggio".....io preferisco "l'assist"!
- 26th January 2009 17:58 #3
Riferimento: Beckham inglese? Dall'accento si direbbe bergamasco
troppo bella
- 26th January 2009 21:16 #4Utente Senior
- Registrato dal
- Apr 2007
- residenza
- Milano
- Messaggi
- 822
Riferimento: Beckham inglese? Dall'accento si direbbe bergamasco
E' già pronto per l'Atalanta



ciao
- 29th January 2009 15:01 #5
Riferimento: Beckham inglese? Dall'accento si direbbe bergamasco
Ma i sottotitoli per la traduzione?
Un amico non è una persona che ti asciuga le lacrime, ma è una persona che ti evita di farle cadere
- 29th January 2009 16:08 #6
Riferimento: Beckham inglese? Dall'accento si direbbe bergamasco
barbarè, don't worry, traduse me
- 29th January 2009 16:14 #7
Riferimento: Beckham inglese? Dall'accento si direbbe bergamasco
ca va bien alors, j'attends à bien tot (ps gli accenti francesi su sta tastiera nun ce stanno)
Un amico non è una persona che ti asciuga le lacrime, ma è una persona che ti evita di farle cadere
- 29th January 2009 16:21 #8
- 29th January 2009 16:59 #9
Riferimento: Beckham inglese? Dall'accento si direbbe bergamasco
Un amico non è una persona che ti asciuga le lacrime, ma è una persona che ti evita di farle cadere
- 29th January 2009 17:03 #10
Riferimento: Beckham inglese? Dall'accento si direbbe bergamasco
vabbè va devo sempre fare tutto io

Vocabolario bergamasco-italiano: per ... - Google Ricerca Libri



LinkBack URL
About LinkBacks





Rispondi quotando




